Ho indossato di nuovo
I miei vestiti di parole,
Uscendo dalla mia casa
Scavata nella polvere.
Ho volto il mio sguardo
Altrove
Perché da dove venivo
Non era rimasta traccia.
I miei vestiti di parole,
Uscendo dalla mia casa
Scavata nella polvere.
Ho volto il mio sguardo
Altrove
Perché da dove venivo
Non era rimasta traccia.
I wore it again
My clothes of words,
Coming out of my house
Carved into the dust.
I turned my gaze
elsewhere
Because from where I came
It was no trace remains.
My clothes of words,
Coming out of my house
Carved into the dust.
I turned my gaze
elsewhere
Because from where I came
It was no trace remains.
Ich trug es wieder
Meine Kleider von Wörtern,
Coming out von meinem Haus
Carved in den Staub.
Ich drehte meinen Blick
anderswo
Denn von dort kam ich
Es war keine Spur bleibt.
Meine Kleider von Wörtern,
Coming out von meinem Haus
Carved in den Staub.
Ich drehte meinen Blick
anderswo
Denn von dort kam ich
Es war keine Spur bleibt.
Я носил его снова
Моя одежда слов,
Выйдя из своего дома
Резные в пыль.
Я оглянулся
другом
Потому что, откуда я пришел
Это было не остается и следа.
Моя одежда слов,
Выйдя из своего дома
Резные в пыль.
Я оглянулся
другом
Потому что, откуда я пришел
Это было не остается и следа.
Я носив його знову
Мій одяг слів,
Вийшовши зі свого будинку
Різьблені в пил.
Я озирнувся
другом
Бо, звідки я прийшов
Це було не залишається і сліду.
Мій одяг слів,
Вийшовши зі свого будинку
Різьблені в пил.
Я озирнувся
другом
Бо, звідки я прийшов
Це було не залишається і сліду.
Me lo puse de nuevo
Mi ropa de palabras,
Al salir de mi casa
Tallado en el polvo.
Me volví mi mirada
en otra parte
Porque a partir de donde vengo
Era no queda rastro.
Mi ropa de palabras,
Al salir de mi casa
Tallado en el polvo.
Me volví mi mirada
en otra parte
Porque a partir de donde vengo
Era no queda rastro.
Je l'ai porté à nouveau
Mes vêtements de mots,
En sortant de ma maison
Sculpté dans la poussière.
J'ai tourné mon regard
ailleurs
Parce que de là où je suis venu
C'était ne reste aucune trace.
Mes vêtements de mots,
En sortant de ma maison
Sculpté dans la poussière.
J'ai tourné mon regard
ailleurs
Parce que de là où je suis venu
C'était ne reste aucune trace.
Hordtam újra
A ruháimat a szavak,
Coming out a házamból
Faragott a porba.
Fordultam a tekintetet
máshol
Mert ahonnan jöttem
Nem volt nyoma marad.
A ruháimat a szavak,
Coming out a házamból
Faragott a porba.
Fordultam a tekintetet
máshol
Mert ahonnan jöttem
Nem volt nyoma marad.
私は再びそれを身に着けていた
言葉の私の服、
私の家から出てくる
ほこりに刻ま。
私は私の視線を回した
他の場所
私はどこから来たので、
それは痕跡が残っていないでした。
言葉の私の服、
私の家から出てくる
ほこりに刻ま。
私は私の視線を回した
他の場所
私はどこから来たので、
それは痕跡が残っていないでした。
L-am purtat din nou
Hainele mele de cuvinte,
Iesind din casa mea
Sculptate în praf.
M-am întors privirea mea
în altă parte
Pentru că de unde am venit
Acesta a fost nici o urmă rămâne.
Hainele mele de cuvinte,
Iesind din casa mea
Sculptate în praf.
M-am întors privirea mea
în altă parte
Pentru că de unde am venit
Acesta a fost nici o urmă rămâne.
Es valkāja to vēlreiz
Mans apģērbs no vārdiem,
Nāk no manas mājas
Izgrebtas putekļiem.
Man palika mana skata
citur
Jo, no kurienes es nāku
Tas bija nekādas pēdas paliek.
Mans apģērbs no vārdiem,
Nāk no manas mājas
Izgrebtas putekļiem.
Man palika mana skata
citur
Jo, no kurienes es nāku
Tas bija nekādas pēdas paliek.
Nessun commento:
Posta un commento