giovedì 10 maggio 2012

Abbiamo molto da imparare - We have much to learn - Wir haben viel zu lernen - У нас есть чему поучиться - У нас є чому повчитися - У нас ёсць чаму павучыцца - Tenemos mucho que aprender - Nous avons beaucoup à apprendre - Temos muito a aprender - Mums ir daudz jāmācās - Mes turime daug ko pasimokyti - Imamo še veliko naučiti - 我们有很多东西要学 - 我們有很多東西要學 - আমরা শিখতে অনেক আছে - हम सीखने के लिए बहुत कुछ है - Մենք ունենք շատ բան սովորելու - Biz öyrənmək üçün çox var - ჩვენ ბევრი რამ უნდა ვისწავლოთ - Biz öğreneceğimiz çok şey var - Ние има какво да научат - Avem multe de învăţat - 우리는 배울 것이 너무 많아요 - Mayroon kaming magkano upang malaman - Kita harus banyak belajar - Kami mempunyai banyak untuk belajar - ขณะนี้มีมากที่จะเรียนรู้ - Chúng tôi có nhiều điều để học hỏi - 我々は学ぶことが多い - Vi har meget at lære - Við höfum mikið að læra - Tuna mengi ya kujifunza - Wij hebben veel te leren - لدينا الكثير لنتعلمه - ما چیزهای زیادی برای یادگیری -


Abbiamo molto da imparare dagli esseri che sembrano più insignificanti, che spesso non vediamo, perché i nostri sguardi sono rivolti più in alto, verso le mete cui siamo spinti dalla nostra ambizione, che ci fa dimenticare l’umiltà delle nostre origini.
Spesso ne calpestiamo gli sforzi con la nostra arroganza.



We have much to learn from beings that seem insignificant, we do not see that often, because our eyes are on higher, toward the goals to which we are driven by our ambition that makes us forget the humility of our origins.

Often they trample efforts with our arrogance.




Wir haben viel von Wesen, die unbedeutend scheinen zu lernen, wissen wir nicht, dass oft sehen, weil unsere Augen auf höhere, in Richtung der Ziele, auf die wir durch unser Ehrgeiz, die uns vergessen, die Demut unseres Ursprungs macht angetrieben werden.

Oft sind sie trampeln mit unseren Bemühungen Arroganz.



У нас есть чему поучиться у существ, которые кажутся незначительными, мы не видим, что часто, потому что наши глаза на более высокий, по направлению к цели, к которой мы движет наша цель, которая заставляет нас забыть о скромности нашего происхождения.

Часто они не попрали усилий с нашей гордыни.





У нас є чому повчитися у істот, які здаються незначними, ми не бачимо, що часто, тому що наші очі на більш високий, у напрямку до мети, до якої ми рухає наша мета, яка змушує нас забути про скромність нашого походження.

Часто вони не потоптали зусиль з нашого гордині.





У нас ёсць чаму павучыцца ў істот, якія здаюцца нязначнымі, мы не бачым, што часта, таму што нашы вочы на больш высокі, у напрамку да мэты, да якой мы рухае наша мэта, якая прымушае нас забыць аб сціпласці нашага паходжання.

Часта яны не патапталі намаганняў з нашай ганарыстасці.





Tenemos mucho que aprender de los seres que parecen insignificantes, que no vemos muy a menudo, porque nuestros ojos están puestos en alto, hacia los objetivos a los que estamos impulsados ​​por nuestra ambición que nos hace olvidar la humildad de nuestros orígenes.

A menudo se pisotean los esfuerzos con nuestra arrogancia.




Nous avons beaucoup à apprendre des êtres qui semblent insignifiants, nous ne voyons pas que, souvent, parce que nos yeux sont sur ​​l'enseignement supérieur, vers les objectifs auxquels nous sommes conduits par notre ambition qui nous fait oublier l'humilité de nos origines.

Souvent, ils piétinent les efforts avec notre arrogance.





Temos muito a aprender com os seres que parecem insignificantes, não vemos que, muitas vezes, porque os nossos olhos estão no alto, em direção aos objetivos a que somos conduzidos pela nossa ambição que nos faz esquecer a humildade de nossas origens.

Muitas vezes eles pisam esforços com a nossa arrogância.





Mums ir daudz jāmācās no būtnēm, kas, šķiet nenozīmīga, mēs neredzam, ka bieži, jo mūsu acis ir uz augstākas, uz tiem mērķiem, kam mēs esam virza mūsu ambīciju, kas padara mūs aizmirst pazemību mūsu izcelsmi.

Bieži viņi mīdīt centienus mūsu augstprātību.




Mes turime daug ko pasimokyti būtybių, kad atrodo nereikšmingas, mes matome, kad dažnai, nes mūsų akys yra didesnės, link tikslų, mes važiuoti mūsų ambicijų, kad verčia mus pamiršti mūsų kilmės nuolankumą.

Dažnai jie mindžioti pastangas su mūsų arogancijos.





Imamo veliko naučiti iz bitij, ki se zdijo nepomembne, ne vidimo, da je pogosto, ker naše oči so na višji, proti ciljem, ki smo jih narekujejo naše ambicije, ki omogoča nam pozabiti na ponižnost našega porekla.

Pogosto so poteptali prizadevati naše arogance.





我们可以学到很多东西人类似乎微不足道我们经常看到,因为更高的走向,我们正通过我们野心,使我们忘记了我们的起源谦卑驱动目标我们的眼睛

他们经常践踏的努力我们嚣张气焰





我們可以學到很多東西人類似乎微不足道我們經常看到,因為更高的走向,我們正通過我們野心,使我們忘記了我們的起源謙卑驅動目標我們的眼睛

他們經常踐踏的努力我們囂張氣焰





আমরা মানুষ যে মনে তুচ্ছ থেকে শিখতে থেকে অনেক আছে, আমরা যে প্রায়ই, না কারণ আমাদের চোখ গোল যা আমরা আমাদের উচ্চাকাঙ্ক্ষা যা আমাদের উত্স নীচাবস্থা ভুলে দ্বারা চালিত হয় দিকে উচ্চ, আছে.

প্রায়ই তারা আমাদের ঔদ্ধত্য সঙ্গে প্রচেষ্টা পদদলিত করা.




हम तुच्छ लगते हैं कि प्राणियों से सीखने के लिए बहुत कुछ है, हम अक्सर नहीं देखते हैं, क्योंकि हमारी आँखों के लक्ष्यों के लिए है जो हम हमारी महत्वाकांक्षा है कि बनाता है हमें हमारे मूल की विनम्रता भूल द्वारा संचालित कर रहे हैं की ओर अधिक है, पर कर रहे हैं.

अक्सर वे हमारे अहंकार के साथ प्रयास रौंद.



Մենք ունենք շատ բան սովորելու էակների, որ թվում աննշան, մենք չենք տեսնում, որ հաճախ, քանի որ մեր աչքերը են ավելի բարձր, դեպի նպատակներին, որոնց մենք պայմանավորված մեր ձգտումը, որ ստիպում է մեզ մոռանալ մեր խոնարհության origins մասին:

Հաճախ տրորում ջանքերը մեր ամբարտավանություն.




Gözümüzün olan biz, bizim mənşəyi itaətini unutmaq edir ki, ambisiya idarə olunur məqsədlərə doğru, ali haqqında çünki biz əhəmiyyətsiz görünən insanların öyrənmək çox var, biz ki, tez-tez görmürəm.

Tez-tez onlar təkəbbür ilə güclərini tapdalamağa.





ბევრი რამ უნდა ვისწავლოთ ვაჭრობის, რომ როგორც ჩანს, უმნიშვნელო, ჩვენ ვერ ვხედავთ, რომ ხშირად, იმიტომ, რომ ჩვენი თვალები უმაღლესი, მიმართ მიზნები, რომელიც ჩვენ ამოძრავებს ჩვენი ამბიცია, რომ გვაიძულებს დავივიწყოთ თავმდაბალი ჩვენი წარმომავლობის.

ხშირად ისინი trample ძალისხმევა ჩვენი ქედმაღლობა.




Gözlerimiz bize kökenimizin tevazu unutturur bizim hırs ile tahrik oldukları hedeflere doğru, yüksek üzerinde olduğumuz için önemsiz gibi varlıklar öğreneceğimiz çok şey var, biz, bu çoğu zaman görmüyorum.

Genellikle bizim kibir ile çabaları ayaklar altına aldık.




Ние имаме много да учим от същества, които изглеждат незначителни, ние не видим, че често, защото очите ни са на по-високо, към целите, с които ние сме движени от нашата амбиция, която ни кара да забравяме смирението на нашия произход.

Често те стъпчат усилия с нашата арогантност.




Avem multe de învăţat de la persoane care par nesemnificative, nu vedem de multe ori, pentru ca ochii nostri sunt mai mari, faţă de obiectivele la care ne sunt conduse de ambiţia noastră care ne face să uităm umilinţa de originile noastre.

Adesea, ele calce eforturile cu aroganţa noastră.




우리의 눈은 우리가 우리의 기원 겸손을 잊지 만드는 우리의 야망에 의해 주도되고있는 목표를 향해, 더 높이 있기 때문에 우리는 하찮은 존재에게서 배울 것이 너무 많아요, 우리는 그렇게 자주 표시되지 않습니다.

종종 그들은 우리의 교만 노력을 짓밟다.




Mayroon kaming magkano upang matuto mula sa mga tao'y na tila hindi gaanong mahalaga, hindi namin makita na madalas, dahil ang aming mga mata ay sa mas mataas na, patungo sa mga layunin na kung saan kami ay hinihimok sa pamamagitan ng aming ambisyon na gumagawa sa amin kalimutan ang kapakumbabaan ng aming mga pinagmulan.

Madalas yapakan sila na mga pagsisikap sa aming kayabangan.




Kita harus banyak belajar dari makhluk yang tampaknya tidak penting, kita tidak melihat yang sering, karena mata kita pada yang lebih tinggi, ke arah tujuan yang kita didorong oleh ambisi kita yang membuat kita melupakan kerendahan hati dari asal usul kita.

Seringkali mereka menginjak-injak upaya dengan kesombongan kita.




Kami mempunyai banyak belajar daripada makhluk yang seolah-olah tidak penting, kita tidak melihat bahawa kerap, kerana mata kita adalah lebih tinggi, ke arah matlamat yang kita telah didorong oleh cita-cita yang membuatkan kita lupa merendah diri asal usul kita.

Kerap mereka memijak usaha dengan keangkuhan.




 ขณะนี้มีมากที่จะเรียนรู้จากสิ่งมีชีวิตที่ดูเหมือนไม่มีนัยสำคัญเราไม่เห็นว่าบ่อยครั้งเนื่องจากสายตาของเราอยู่บนที่สูงขึ้นไปสู่เป้าหมายที่เราจะขับเคลื่อนด้วยความใฝ่ฝันของเราที่ทำให้เราลืมความอ่อนน้อมถ่อมตนของต้นกำเนิดของเรา

บ่อยครั้งที่พวกเขาเหยียบย่ำความพยายามของเราด้วยความหยิ่ง




Chúng tôi có nhiều điều để học hỏi từ chúng dường như không đáng kể, chúng tôi không nhìn thấy thường xuyên, bởi vì đôi mắt của chúng tôi là cao hơn, hướng tới mục tiêu chúng ta được thúc đẩy bởi tham vọng của chúng tôi mà làm cho chúng ta quên đi sự khiêm tốn của nguồn gốc của chúng tôi.

Thường thì họ chà đạp lên những nỗ lực với thói kiêu ngạo của chúng tôi.





私たちの目が我々の起源の謙虚さを忘れさせてくれる私たちは私たちの野心によって駆動されるように目標に向かってより高い上にあるので、我々は取るに足らないように見える生き物から学ぶことがたくさんあり​​、私たちはそれほど頻繁に表示されません。

しばしば彼らは我々の傲慢さ努力を踏みにじる





Vi har meget at lære af væsener, der synes ubetydelige, vi ikke ser så tit, fordi vores øjne er den højere, mod de mål, som vi er drevet af vores ambition, der gør os til at glemme den ydmyghed vores oprindelse.

Ofte trample indsats med vores arrogance.




Við höfum margt að læra af verum sem virðast óveruleg, ekki sjáum við ekki oft, vegna þess að augu okkar eru á hærra, í átt að þeim markmiðum sem við erum knúin áfram af metnaði okkar sem gerir okkur gleyma auðmýkt af uppruna okkar.

Oft þeir troða viðleitni með hroka okkar.




Tuna mengi ya kujifunza kutoka kwamba aghalabu kuonekana insignificant, hatuoni kwamba mara nyingi, kwa sababu macho yetu ni juu juu, kwa malengo ambayo sisi husukumwa na tamaa yetu kwamba inafanya sisi kusahau unyenyekevu wa asili yetu.

Mara nyingi wao kukanyaga juhudi na kiburi yetu.




 Wij hebben veel te leren van wezens die onbelangrijk lijken, zien we niet zo vaak, want onze ogen zijn gericht op hoger, in de richting van de doelen waaraan we worden gedreven door onze ambitie dat maakt ons vergeten de nederigheid van onze oorsprong.

Vaak zijn ze vertrappen inspanningen met onze arrogantie.




لدينا الكثير لنتعلمه من الكائنات التي تبدو تافهة، ونحن لا نرى ذلك في كثير من الأحيان، وذلك لأن عيوننا على أعلى من ذلك، نحو تحقيق الأهداف التي اننا نسير وفقا طموحنا أن يجعلنا ننسى التواضع من أصولنا.

كثيرا ما تدوس الجهود مع غطرسة لدينا.




ما چیزهای زیادی برای یادگیری از موجودات که ناچیز به نظر می رسد، ما نمی بینیم که اغلب، زیرا چشم ما بالاتر است، به سمت اهداف که ما با جاه طلبی است که باعث تواضع از ریشه های ما را فراموش کرده ام رانده است.

اغلب تلاش با تکبر با ما پایمال شود.




 
               
   
   
   
     

 

Nessun commento:

Posta un commento